Könyvjelző
Nagy Zopán: Jelenések – átfedések című kiállításához

Bálint Ádám

A nyolcvanas évek végén járt nálunk egy berlini művész, aki Budapesten, a Stúdió Galériában szeretett volna egy happeninget létrehozni. Az előadásának része lett volna egy saját maga által fordított szövegrészlet egy maya kódexből. Összesen négy vagy öt prekolumbián kódex maradt meg, lehet, hogy az önállóan, saját megfejtése szerint készült fordítás a Drezdai Kódexből való, de erre nem emlékszem pontosan. A kódex, kódexek tartalmai mára ismertté váltak, de a hieroglifákkal, fonetikai szótagjelekkel íródott szövegek, történetek kész fordításaiban máig vannak bizonytalanságok, talán az elenyésző források miatt – a spanyolok a könyvtárakat felégették a hódítások során. A kéregpapírlapok olvasata is szokatlanul, balról jobbra, de átlósan is történik, sokszor a sorrend is változó. A német művész szabadfordítása az anyanyelvén készült, arra kért, hogy segítsek a magyar fordításban. A szöveget legépeltem és odaadtam neki. Maradt nálam is egy kópia. Nem tudom biztosan, hogy létrejött-e akkor a performansz, de az indigós másolatra emlékeztem. A múlt heti lomtalanítás előtt elkezdtem keresni a gépelt papírlapokat, de nem találtam meg. Emlékezetből próbáltam visszaidézni a számtalan sorba írt szöveget, valahogy így indul:

 

Nagy Zopán: Agár akt, triplex, 2004

 

ligetes táj fákkal

lombos fák és ligetek

tájak mezőkkel és ligettel

tájak és lombos fák

táj fákkal, ligettel

fák és lombos ligetek

mezők fákkal, ligettel

tájak és ligetek fákkal

fák és ligetes tájak

mezők és ligetek

lombos ligetek, mezők…

A változó sorrendben leírt szavak, a szabad szórendű mondatok apró jelentéseltérései lírai képpé formálódnak, a mi nyelvünk, a fordítás nyelve által (is). Úgy gondoltam, folytatva a felolvasást, vagy ráolvasást, lassan, fokozatosan parafrazeálom majd arcokra, alakokra a szövegben a ligeteket, fákat, talán számozott sorokkal (Inkaszámtan), és eljutunk végül a körkörös ismétlődés repetitív ritmusán keresztül Zopán fotóköltészetéhez, a montázs-áttűnés technikájú módszeréhez, ahol a képek, képmások határvonalain beszélnek a szavak, ahol az ezüst-bromidba rejtett szavak az előhívás során, jelenetekké, arcképekké transzformálódnak, vagy ahogy egyszer láttam tőle: a sós oldatban úszkáló szavak (fixírsó a tengervízben) vagy a Zagyva vízfüggönye mögött megjelenő önarckép.

 

Nagy Zopán: Metanoia, évszám nélkül

A pincében is kerestem az írást, egy kéziratokkal, gépelt szövegekkel teli dobozban. Eltűnt. Végül találtam a doboz alján egy könyvet. Egy benne rejlő szövegrész – gondoltam – kárpótol majd, és beemelem a megnyitóbeszédbe. Borges: Körkörös romok. A könyv mintha a lomtalanításra készült volna a pince mélyén, elhagyta borítóját, pár lapja is levált a kötésből, egyik oldalán egy lábnyom is kivehető volt. Próbaképpen felütöttem analógiákat keresve, és tényleg, az eredeti elképzelést felülírva találtam benne rokonítható képeket, illusztrációnak megfelelő momentumokat. A doboz legmélyén aztán találtam egy képeslapot is, félretettem, az majd könyvjelzőnek jó lesz a kiválasztott idézet olvasásakor. A körkörös romok, az ismétlődések, a lomtalanítás, a lomok. A könyvet végül nem hoztam el. Nem is fogok belőle idézetet olvasni. Képzeljük el a párhuzamokat és olvassuk el a képeket. Hogy egy viktoriánus könyvjelző szövegét idézzem: egy koszos könyv ritkán unalmas. A képeslapot, a könyvjelzőt viszont magammal hoztam. 1982, Berlin, egy azóta ismeretlenné vált fotós felvétele. A hátoldalon egy kóan és egy kínai vers olvasható a korabeli kézírásommal.

Nagy Zopán: Maszk, latens sorozat, 1995–2013

Egy kínai vers

 

„Ha egy vívómesterrel találkozol az úton

     odaadhatod neki kardod,

Ha költővel találkozol

     felajánlhatod neki versedet,

Mikor másokkal találkozol,

     csak egy részét mondd annak, amit szeretnél.

Soha ne adj mindent oda egyszerre.”

 

Nagy Zopán fotói egyszerre szélesedő, eredetükhöz vissza-visszatérő szövegfolyamba ágyazva mondanak el mindent, néha egymásra exponált rétegekben. Miközben egyre közelebb kerülünk a rejtjelek megfejtéseihez.

 

 

 

Szerbtemplom Galéria,

Balassagyarmat

2018. 10. 6. – 11. 22.

 

 

Print Friendly, PDF & Email
2018-11-07T16:21:04+00:00 november 7, 2018|ONLINE|Nincs hozzászólás

Szólj hozzá!